Keine exakte Übersetzung gefunden für الترشيح الأولي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الترشيح الأولي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - “Éxito o fracaso de los estudiantes inscriptos en una primera candidatura en las instituciones universitarias y que reciben un subsidio de estudios de la Comunidad francesa”
    « ”نجاح أو فشل الطلاب المدرجين في الترشيح الأول للدرجات العلمية في المؤسسات الجامعية والذين يستفيدون من منحة للدراسات في المجتمع الفرنسي“
  • Perdió las dos primeras veces que se presentó.
    لقد خسرتَ في أول ترشيحين لك لمنصب الحاكم
  • Por ello, Islandia es por primera vez candidato a un puesto no permanente en el Consejo de Seguridad para el período 2009-2010.
    وهذا ما يبرر ترشيح أيسلندا، وللمرة الأولى، لمقعد غير دائم في مجلس الأمن للفترة 2009-2010.
  • Después de la primera sesión, se informó a la Secretaría de los siguientes nombramientos para los restantes puestos de la Mesa:
    وتلقت الأمانة العامة منذ عقد الجلسة الأولى الترشيحين التاليين لشغل المناصب المتبقية في المكتب:
  • c) En su primera reunión la Comisión remitió al Consejo de Estados sus designaciones relativas a la nueva Corte Constitucional.
    (ج) وأحالت المفوضية في اجتماعها الأول ترشيحاتها للمحكمة الدستورية إلى مجلس الولايات.
  • Pero si hacen memoria... ...muchos de Uds. tenían dudas sobre mí, la primera vez que me presenté.
    ..الكثير من شكوككم تجاهي في أول ترشيح لي ..وفي الثاني، وفي الثالث
  • Pero si hacen memoria... ...muchos de Uds. tenían dudas sobre mí, la primera vez que me presenté.
    ..لكن، إن كنتم تتذكرون ..الكثير من شكوككم تجاهي في أول ترشيح لي
  • Pero esos dos primeros años como candidato, no miró hacia otro lado con una mujer con la que trabajaba.
    لكن أول عامين للترشيح لم يكن ينظر إلى الأرصفة إلى مرأة يعمل معها
  • Kirguistán tiene la intención de aportar su contribución a esas tareas. Por primera vez Kirguistán ha ofrecido su propia candidatura para ocupar un puesto no permanente en el Consejo de Seguridad en el período 2012-2013.
    وتعتزم قيرغيزستان أن تدلي بدلوها في تلك المهام، وقد عرضت للمرة الأولى ترشيحها للعضوية غير الدائمة في مجلس الأمن للفترة 2012-2013.
  • El proceso de los premios de las Naciones Unidas a la administración pública comienza con la convocatoria de la competencia y la invitación a presentar candidaturas, a lo que siguen la recepción de las candidaturas, el análisis de los documentos de los candidatos, la evaluación previa a la selección de las candidaturas, la selección de los ganadores, la verificación y el anuncio de los ganadores, y el proceso termina con la conmemoración del Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública y la ceremonia de premiación.
    تبدأ عملية جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بإعلان المنافسة والدعوة إلى تقديم الترشيحات، ثم تلقي الترشيحات وتحليل وثائق الترشيحات، وتقييم الترشيحات من أجل اختيار أولي، فاختيار الفائزين، والتحقق من الفائزين والإعلان عنهم وتنتهي بالاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وحفل تقديم الجوائز.